Vì sao phim truyền hình Ấn Độ được yêu thích tại Việt Nam?

(NTD) - Trong những năm gần đây, khán giả đón nhận phim truyền hình nước ngoài phát sóng tại Việt Nam đã có nhiều sự thay đổi. Thời đại hoàng kim của phim Hàn Quốc được thay thế bởi phim Ấn Độ. Nhiều vấn đề tranh cãi đã xảy ra về việc nội dung cũng như chất lượng.

Với sự thành công của hàng loạt bộ phim như: “Cô dâu 8 tuổi”, “Ashoka đại đế”, “Âm mưu và tình yêu”… đã làm cho phim Ấn Độ có một chỗ đứng trong thị trường phim truyền hình nước ngoài được phát sóng tại Việt Nam.

Văn hoá Ấn Độ tại Việt Nam

Đi ngược dòng thời gian, những phim truyền hình nước ngoài đầu tiên được yêu thích tại Việt Nam là phim kiếm hiệp Trung Quốc, phim Hồng Kông (Trung Quốc) và phim của lãnh thổ Đài Loan (Trung Quốc). Vào đầu những năm 2000 và kéo dài đến nhiều năm sau, thị trường phim ảnh nước ngoài tại Việt Nam gần như bị chi phối bởi phim tình cảm Hàn Quốc. Cơn sốt mang tên Hàn Quốc không dừng lại ở đó, mà lấn sân sang cả hai lĩnh vực lớn là thời trang và âm nhạc.

Tuy nhiên, thị trường phim truyền hình nước ngoài trong khoảng 5 năm trở lại đây đã có  sự xuất hiện của rất nhiều các bộ phim đến từ các quốc gia khác như Nhật Bản, Indonesia, Philippines, Thái Lan, Ấn Độ… Trong đó, phim Ấn Độ gần như đã chiến thắng trong cuộc chiến chinh phục tình cảm của khán giả Việt Nam.

11
“Ashoka đại đế” – phim lịch sử Ấn Độ hay nhất mọi thời đại

Về văn hoá giữa Việt Nam và Ấn Độ, có nhiều mối liên hệ chặt chẽ với nhau. Phật giáo được xem là một trong hai tôn giáo thịnh hành nhất Việt Nam có nguồn gốc từ Ấn Độ. Một số công trình như các đền thờ, những ngôi tháp của người Chăm, Khmer… được xây dựng theo kiến trúc của Ấn giáo. Ngoài ra, Ấn Độ từ lâu đã có mặt trong các tác phẩm nghệ thuật sân khấu dân gian của Việt Nam.

Vở kịch nói “Nàng Xê – đa” của hai cha con Lưu Quang Thuận – Lưu Quang Vũ được chuyển thể thành chèo ở phía Bắc với tên gọi “Nàng Sita” và sau đó vào Nam được chuyển thành cải lương với tên “Nàng xê – đa”, tiếng tăm một thời có kịch bản được viết từ cốt truyện “Riêm Kê” của Campuchia – một tác phẩm dân gian được bản địa hoá từ sử thi Ramayana của Ấn Độ. Vở cải lương “Mùa tôm” được tác giả Trương Vũ chuyển thể từ tiểu thuyết Ấn Độ cùng tên của tác giả Thakazhi Sivasankara Pillai từng được rất nhiều người yêu mến. Trong lĩnh vực văn học, nhà văn Hồ Anh Thái có rất nhiều tác phẩm viết về Ấn Độ như “Namaskar! Xin chào Ấn Độ”, “Đức Phật, nàng Savitri và tôi”…

9
NSƯT Thanh Vy và NSƯT Phương Quang trong vở cải lương “Nàng Xê – đa”

Chính bởi sự tồn tại trong đời sống Phật giáo, sự hiện diện trong các công trình kiến trúc, văn hoá nghệ thuật của văn hoá Ấn Độ tại Việt Nam, nên khi phim truyền hình Ấn Độ bắt đầu phủ sóng tại Việt Nam, đã nhanh chóng được khán giả đón nhận.

Dấu ấn phim Ấn Độ tại Việt Nam

Điều đầu tiên khi nói đến phim truyền hình Ấn Độ, khán giả sẽ nghĩ ngay đến một bộ phim có thể kéo dài hơn cả ngàn tập với nhiều cảnh quay được thực hiện theo kỹ thuật “slow motion” (chuyển động chậm). Điều này đã tạo ra sự tranh cãi khi bộ phim “Cô dâu 8 tuổi” với hơn 1.000 tập được phát sóng kéo dài suốt hơn 2 năm. Nhiều người cho rằng bỏ hơn 2 năm để xem một bộ phim là sự lãng phí về thời gian. Tuy nhiên, càng tranh cãi lại càng khiến nhiều người tò mò tìm xem phim nhiều hơn và “Cô dâu 8 tuổi” đã rất thành công tại Việt Nam.

12
“Cô dâu 8 tuổi” với hơn 1.000 tập và phát sóng hơn 2 năm

Ngay từ xa xưa, người Ấn Độ đã sáng tác ra hai bộ sử thi có quy mô đồ sộ là Ramayana và Mahabharata với dung lượng hàng vạn câu thơ. Người Ấn Độ cũng rất thích biểu diễn, họ đã sớm diễn kịch trên các sân khấu dân gian, mỗi vở kịch thường kéo dài vài đêm diễn. Có lẽ, chính vì những lý do trên nên phim truyền hình Ấn Độ chuộng dài tập cũng là một điều không quá khó hiểu.

Nội dung của những bộ phim Ấn Độ đã nhận được nhiều sự chú ý như: “Cô dâu 8 tuổi”, “Âm mưu và tình yêu”, “Đẻ mướn”… khai thác đề tài đời sống gần gũi như mẹ chồng nàng dâu, mâu thuẫn xã hội giữa người giàu với người nghèo. Bên cạnh giới thiệu những nét đẹp trong văn hoá truyền thống, phim cũng phê phán và lên án những tệ nạn đang diễn ra tại Ấn Độ. Ở bộ phim “Ashoka đại đế”, khán giả được nhìn thấy một không gian đậm tính sử thi và những hình ảnh hào hùng của Ashoka – một trong những vị Hoàng đế có tầm ảnh hưởng lớn trên thế giới. Điểm đặc sắc của phim Ấn Độ là có những màn nhảy múa đẹp mắt và các lễ hội của người Ấn – đây là cách mà khán giả có thể tiếp cận và tìm hiểu văn hoá nước bạn.

10
“Âm mưu và tình yêu” được xem là bộ phim Ấn Độ được rất nhiều khán giả yêu thích

Tuy mang đầy tính xã hội và phản ánh đời sống chân thật nhưng phim Ấn Độ vẫn có nhiều mặt hạn chế là số lượng tập phim quá dài khiến trong quá trình quay nhiều lần, cần thay đổi kịch bản và hệ quả là có nhiều điểm vô lý, tình tiết phim thiếu tính liên kết với nhau, dễ tạo nên sự khó chịu, bức xúc cho người xem.

Sự tiếp nối của phim Ấn Độ sau thoái trào của phim Hàn Quốc đã thiết lập một bức tranh mới cho phim truyền hình nước ngoài tại Việt Nam. Về cơ bản, bất kỳ một trào lưu nào cũng chỉ có thể tồn tại trong một khoảng thời gian và đối với phim truyền hình nước ngoài, cần có sự phân chia tương đối đồng đều cho nhiều quốc gia. Các nhà đài cần có sự tính toán hợp lý trong việc phát hành, hạn chế tối đa tình trạng đua theo thị hiếu để có thể tạo được thế cân bằng và mang đến sự đa dạng trong việc lựa chọn của khán giả.

Đức Tiến, Ảnh: Tổng hợp